Quem tem um inglês bom, mas ainda longe de ser perfeito, de vez em quando precisa usar os serviços do Google Translator para tirar aquela dúvida cabeluda. O serviço não é perfeito, mas vai melhorando com as indicações dos usuários. Com o tempo o Google evoluiu suas ferramentas de tradução, e já oferece traduções de feeds e outros pequenos mimos.
Agora a nova evolução se chama Google Translator Toolkit, que é muito mais que uma ferramenta de tradução. Ela serve muito mais para quem é tradutor, e não para quem precisa de tradução, embora colete os dados traduzidos por humanos para melhorar suas traduções automáticas. Com ele você vai poder importar documentos e editar em tempo real a tradução que o Google fizer. Suas alterações irão para um banco de dados da empresa (#MEDO), que pode usa-las futuramente.
Abaixo está um pequeno vídeo de demonstração!
[Via Google Discovery]
0 comentários:
Postar um comentário